casadventures.blogg.se

Google english to arabic
Google english to arabic









google english to arabic google english to arabic

This program is ACE® approved-when you complete, you can earn up to 15 college credits, the equivalent of 5 college courses at bachelor’s degree level. This program also prepares you for the CompTIA A+ exams, the industry standard certification for IT-you’ll earn a dual credential when you complete both. employers, including Deloitte, Target, Verizon, and of course, Google.ħ5% of certificate graduates report a positive career outcome (e.g., new job, promotion, or raise) within six months of completion² Upon completion, you can directly apply for jobs with Google and over 150 U.S. There are over 520,000 open jobs in IT support with a median entry-level salary of $57,000.¹ Get professional training designed by Google and get on the fast-track to a competitively paid job. All rights reserved.Prepare for a career in the high-growth field of IT, no experience or degree required. © American Society of Health-System Pharmacists 2021. Clinicians should be aware of the risk of inaccurate translation when Google Translate is used.Ĭounseling patient education pharmacist pharmacy prescriptions translation. Of the 247 inaccurate translations, 72 (29.1%) were classified as highly clinically significant or potentially life-threatening.Ĭertified translators should be used to translate directions for use and common counseling points for prescription medications into Arabic, Chinese (simplified), and Spanish. For the 170 counseling points, 92 (54.1%) of the Arabic translations were accurate, 130 (76.5%) of the Chinese (simplified) translations were accurate, and 65 (38.2%) of the Spanish translations were accurate. For the 38 directions for use, 29 (76.3%) of the Arabic translations were accurate, 34 (89.5%) of the Chinese (simplified) translations were accurate, and 27 (71%) of the Spanish translations were accurate. Two clinicians reviewed the back-translations to determine the clinical significance of each inaccurate translation.įor the top 100 drugs, 38 unique directions for use and 170 unique counseling points were identified for translation. Two nonclinician, bilingual native speakers of each language back-translated the Google Translate translation into English and determined if the sentence made sense in their native language. This information was translated from English to Arabic, Chinese (simplified), and Spanish using Google Translate.

google english to arabic

A study was conducted to evaluate the accuracy of Google Translate (Google LLC, Mountain View, CA) when used to translate directions for use and counseling points for the top 100 drugs used in the United States into Arabic, Chinese (simplified), and Spanish.ĭirections for use and common counseling points for the top 100 drugs were identified by 2 clinicians.











Google english to arabic